Subtitle Workshop 6.0 – Características

 

As principais características desta ferramenta são:

  • Suporta converter entre, criar abrir, editar e economizar mais de 60 (actualmente) formatos de legenda através da biblioteca da API Subtitle, assim como guardar as legendas num formato de arquivo personalizado definido pelo usuário.
  • Interface multilingue e personalizada pois inclui atalhos personalizados e modo de tradução
  • Vasta gama de ferramentas e funções personalizadas para sincronização automática e manipulação de texto incluindo durações automáticas, ajustamento de linhas,  verificação da ortografia, conversão de FPS, procura e substituição, entre outros…
  • Um sistema personalizado e abrangente para detecção automática ou manual, marcar ou corrigir vários erros de texto e tempos das legendas.
  • É possível personalizar o tipo de letra com negrito, itálico e sublinhado e cores no texto das legendas.
  • É possível ver e manipular o tempo das pausas ( o tempo entre duas legendas) e oferece um sistema CpS (caracteres por segundo).
  • É possível visualizar o video com pré-visualização das legendas e modo de ecrã inteiro que reproduz qualquer tipo de formato de video ou audio pela qual o sistema tenha os codecs instalados.
  • Oferece várias informações personalizadas sobre o ficheiro de legendagem baseando-se nas definições de sincronização ou texto definidas pelo usuário .
  • Suporta o uso de scripts Pascal externos, bem como scripts de texto encontrar-e-substituir (chamados Scripts OCR).

Bom trabalho!

Tradutora Bolhense

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s